В сентябре наш город посетили гости из Германии. Это событие состоялось в рамках международного обмена школы № 103 г. Запорожья и школы Friedrich-Ebert Realchuk, которая находится в немецком городе Оберхаузен.
В тот день с самого утра руководство школы готовилось к приему иностранных гостей. И хотя программный обмен школьниками проходит с 1994 года, каждый год новая встреча – ожидаемый и волнительный момент для всех. Наконец на пороге школы появились руководитель Валентина Владимировна и ее немецкие коллеги фрау Вольтер с мужем мистером Вольтером. Руководство школы № 103 и их гости встретились тепло и непринужденно, как старые друзья, и пригласили всех к чаепитию.
В ходе нашей беседы Валентина Владимировна рассказала, что ученики 103-й школы интенсивно изучают немецкий язык и такой необычный для многих запорожских школ предмет как страноведение. Лучшие из учеников имеют возможность поехать на родину изучаемого ими языка и там, в среде его носителей, избавиться от свойственного многим страха общения на иностранном языке. Дети по возвращению по-новому смотрят на важность образования. Приобретенный опыт дает им уверенность в том, что хорошее образование – залог успеха. Но кроме того они приобретают колоссальный опыт культурного развития. Нахождение в стране с другим менталитетом подталкивает перенимать только самое лучшее из этой культурной среды и применять его в нашей стране.
Пока мы беседовали, время пролетело совершенно незаметно. И вот уже к школе подъехал автобус с детьми. Сегодня их ждала обзорная экскурсия по городу и о. Хортица (с посещением исторического музея и конного театра). Стоит отметить, что немецкие дети имеют возможность ознакомиться с самыми прекрасными уголками нашей страны. Так, в ходе своего недельного пребывания, ребятам еще предстоит посетить южный берег Крыма, отдохнуть в николаевском пансионате «Лучезарный» и увидеть Днепропетровск. Итак, в путь!
Пока ребята из Германии слушали экскурсовода и внимательно осматривались по сторонам, я спросила у одной из них, ее звали Меган, с каким настроением она ехала к нам и чего ждет от этой поездки? «Прежде всего, увидеть своих друзей и, конечно же, ближе познакомиться с вашей культурой», - ответила она.
Раннее руководители обеих школ говорили мне, что в ходе межкультурного обмена между их воспитанниками устанавливаются крепкие дружеские связи, которые длятся годами.
На площади Маяковского экскурсионный автобус сделал остановку, чтобы ребята сфотографировались и купили своим близким и родным украинские сувениры. Мне удалось поговорит с одной и девушек:
- Лаура, слышала ли ты что-нибудь о нашей стране и городе Запорожье до своего приезда к нам?
- Да, мне говорили, что у вас не очень богатая страна, но красивая. У вас большое количество всевозможных памятников, на которые стоит посмотреть.
- Расскажи, чем живет ваша молодежь? Как любит отдыхать?
- Наверное так же, как и ваша. У нас подростки много времени проводят за компьютером или отдают предпочтение общению с друзьями.
- А что сейчас модно среди подростков в вашей стране?
- У нас очень любят футбол. Многие в него играют. Даже девушки! А еще модно уметь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте. Наиболее популярна гитара. Почти каждый подросток стремится научиться играть на чем-нибудь.
- Каково отношение молодежной среды к курению и алкоголю?
- Можно сказать, что она разделена на два лагеря. Одни ведут здоровый образ жизни и всячески его пропагандируют, другие - занимают противоположную позицию. А на алкоголь в нашей стране абсолютный запрет.
- Как можно охарактеризовать взаимоотношения ваших детей и родителей?
- Каждая семья индивидульна. Кто-то находится в хороших отношениях, а кто-то-нет. Но в нашей стране популярны линии доверия, в каждой школе есть доверенное лицо, которому ребенок может рассказать абсолютно о любой проблеме. Наши подростки не боятся обращаться за консультацией к психологам и разным специалистам.
- Какие профессии выбирает ваша молодежь?
- Самые популярные социальная педагогика, экономика и предпринимательство.
- Я вижу ты одета в стиле «casual» и волосы покрасила в зеленый. Принадлежишь к какой-нибудь субкультуре? Какие молодежные движения есть в вашей стране?
- Нет, это не стиль. Мне все равно, какая эта одежда, я одеваю то, что нравится мне. А по поводу молодежных движений: панки, эмо, годы, стиляги – все они есть и в нашей стране.
На этом наше общение закончилось, девушке хотелось пообщаться со своими украинскими сверстниками. Ребята фотографировались, улыбались, обнимались и задавали самые разные вопросы свои руководителям. Атмосфера тепла, дружбы и радости царила в тот прохладный сентябрьский день, а я уходила с надеждой в сердце, что опыт межкультурного обмена школьниками получит популярность во всех школах Запорожья.
Маргарита СОКОЛОВА
Комментарии:
нет комментариев