«Сколько языков ты знаешь, сколько раз ты - человек». Это выражение стало уже расхожим, часто мы произносим его, не вдумываясь в глубокий смысл изречения.
В нашей стране, так повелось исторически, в ходу два языка – украинский и русский.
Поэтому языковой вопрос всегда стоял ребром в Украине: и в периоды гетманства,и во времена оранжевой революции, и сейчас. В нашем государстве живет достаточно большое количество россиян или тех, кто в силу привычки, навязанной советской властью, говорит на «великом и могучем». И многие из них сетуют на притеснение русскоязычного населения в нашей стране. Об этой и других проблемах мы решили поговорить с председателем городской общественной организации «Русский клуб» Валентиной Деркач.
– Предпосылкой к созданию нашей организации послужило постепенное сокращение часов по изучению русского языка и литературы в школах (сейчас – это 1,5-2 часа в неделю). Преподаватели лишились значительного пласта работы, а дети – возможности изучать язык, на котором говорят и думают. «Русский клуб» в течение двух лет добивался официального статуса, и вот, наконец, в феврале текущего года нас зарегистрировали, – рассказывает Валентина Григорьевна.
Деятельность «Русского клуба» осуществляется в нескольких направлениях: проведение различных культурных мероприятий на городском уровне; международное сотрудничество; помощь учителям-словесникам в повышении квалификации и многое другое. В организацию может войти любой желающий возрастом от 17 до 70 лет, который разделяет интересы клуба. Уже в ближайшее время преподаватели вместе с учениками планируют поставить спектакль, посвященный творчеству Чехова, а затем презентовать его в учреждениях и на предприятиях города. По словам Валентины Деркач, творческая работа в этом направлении стала поддержкой и опорой для многих преподавателей, да и для самих учеников, которые с удовольствием приобщаются к деятельности клуба.
Мы поинтересовались мнением Валентины Григорьевны относительно статуса русского языка в нашей стране:
– На мой взгляд, этот вопрос следует решать крайне дипломатично, и не рубить с плеча. Ведь нашим государством проделана уже достаточно большая работа относительно популяризации родного языка, т.е. украинского. В этом нет ничего плохого, и делать шаг назад, думаю, было бы неправильно. Оптимальный вариант – это поиск новых форм для развития русского языка, не притесняя при этом государственного. Именно этим и занимается наша организация – мы стараемся повысить престиж русского языка, но, к сожалению, осуществить это достаточно непросто. Ведь дело уже дошло до абсурда: детям приходится учить, к примеру, Пушкина не в оригинале, а в переводе на украинский, а в связи с уменьшением часов – школьники безграмотно пишут и изъясняются по-русски…
Сложно добавить что-то к вышесказанному, да, наверное, и не стоит. Чем больше языков знает человек, тем он грамотнее и духовно богаче. А что плохого в том, чтобы быть образованным и начитанным, тем более сейчас, в отсутствие «железного занавеса», когда можно приобщиться к любой культуре мира путем безграничного и доступного общения?.. Марика ВЛАДУЛ
Глас народа
Для многих родным является тот язык, на котором они мыслят. Большинство семей нашего региона дома общаются на русском. А детвора, приходя в школу, сталкивается с мелодичным, близким, но не всегда понятным украинским языком. Уважая свою страну и украинский язык, хочется сказать, что достаточное знание двух родных всем нам языков было бы только на пользу нашим детям. Давайте поинтересуемся у жителей Днепрорудного, как они относятся к сокращению часов русского языка и литературы в школе.
Татьяна, 36 лет, (дети учатся в украинской школе):
– Переход на украинский язык обучения, отказ от русского, мне кажется, вносит некий дискомфорт в детскую жизнь, да и в жизнь педагогов тоже. Если русская и украинская литература, русский и украинский язык будут изучаться параллельно, наши дети только выиграют. А язык обучения – это вопрос риторический. Я лично стала испытывать трудности, когда моя младшая дочь пошла в 1 класс, где все предметы преподаются на украинском – из-за этого я не могу оказать ей качественную помощь.
Елена, 35 лет, (дети учатся в классах с русским языком обучения):
– Негативно! Как вы представляете себе изучение творчества А.С. Пушкина на украинском языке? Нынешние школьники и без этого русский язык толком не знают, достаточно послушать их разговоры на улице… Недостаточное изучение русского языка, особенно литературы, вообще сведет на «нет» их разговорный лексикон.
Петр, 28 лет, (детей нет):
– А что вы так переживаете за русский язык? Для русского языка есть страна Россия, там пусть и изучают! А мы, украинцы, будем изучать свою мову!
Анна МУРКО
Комментарии:
Валентина | 09.11 2014 в 17:09
Вы знаете, актуальность этой статьи на лицо. Людям, у которых нет детей, им проще. На сомом же деле, действительно, без русского языка в школах не будет того уровня образования, который необходим. Изучать нужно оба этих языка обязательно.
ксюша петрова | 26.02 2013 в 14:14
я считаю статью интересной. мне понравилось. и сразу понятно, что сложности будут у всех, а националистов не люблю. качество языка и литература, особенно Пушкина не представляю на украинском, ведь если есть возможность, надо учить на русском! спасибо
Вася Пупкин | 27.01 2012 в 17:03
статья действительно жизненная, как есть, так и пишут.Где предвзятость????
Циник | 26.04 2010 в 17:42
Статья предвзятая. Постановка вопроса абсурдна. И содержание статьи не соответствует заголовку. Суть извращена до неузнаваемости. Почему ратуют за русский, но за счет украинского? Почему не расширить дальше рамки? Скажем изучать английский, испанский, французский... Пушкина изучать на русском, Дон Кихота читать на испанском и т.д.
Деркач В.Г. | 22.03 2010 в 16:56
Спасибо редакции "Рациональной газеты" за статью. И лично Марике Владул!