misto.zp.ua

Равный среди равных

Равный среди равных

СМИ опубликовали список обязательных вопросов к украинцам во время переписи населения, которая, согласно заявлению Кабмина, должна пройти в ближайшее время. Среди прочего граждан спросят, какой язык они считают родным. Вне всяких сомнений, большинство не растеряются и ответят, что они билингвы. Это означает, что наш народ попеременно использует два языка - украинский и русский.
 

Практика применения двуязычия не нова. Еще с эпохи Средневековья на территории любого государства функционировали два языка: национальный, или разговорный, а также официальный – язык делопроизводства, церковной службы, науки и культуры. В роли последнего в Западной Европе выступала латынь, на Ближнем Востоке - арабский, на Руси – церковнославянский. И, конечно, неправомерно рассуждать о том, какой язык лучше, а какой хуже.

 

Используя их в повседневной жизни, мы даже не задумываемся, что участвуем в процессах их постоянного формирования. Как образовывались украинский и русский языки, можно проследить по письменным источникам тысячелетней давности. Ясно, что в быту восточные славяне употребляли далеко не церковнославянский. Большинство языковедов придерживаются мнения Алексея Шахматова, который на заре ХХ века выдвинул теорию, что украинский, русский и белорусский языки возникли в результате диалектного размежевания древнерусского языка после распада Киевской Руси.

 

Например, иноземцы, посещавшие Московию в средние века, отмечали, что там употребляют разные языки: говорят по-русски, а пишут на «славенском», то есть старославянском. На территориях Великого княжества Литовского, ныне Украины и Беларуси, языковая картина была интересней. На этих землях, помимо церковнославянского, использовался еще один письменный язык, который развился из древнерусского. В Литовском государстве с его преобладающим славянским населением он приобрел статус одного из официальных. Белорусы считают его старобелорусским, а мы - староукраинским. Современный украинский и белорусский действительно близки друг другу. Общность их лексики специалисты оценивают в 84%. При том, что лексическая общность украинского с польским – 70%, а с русским языком – 62%.

 

Вернемся во времена, когда на славянских землях царил церковнославянский. Это сегодня он архаический язык богослужения в церкви, однако в прошлом сыграл огромную роль в развитии культуры славянских народов: историческое значение старославянского языка в том, что это был первый славянский письменный, литературный язык. Изучение его важно для науки еще и потому, что старославянский язык стоит ближе всего к праславянскому. У истоков же формирования современных славянских языков стоял выдающийся украинец из Подолья, ученый и писатель-полемист Мелетий Смотрицкий. Его «Грамматика славянская» на века определила развитие восточнославянской, а также южнославянской словесности. Недавно филологический мир отметил 400-летие со времени выхода «Грамматики».

 

В своем труде Смотрицкий разобрал «на атомы» структуру старославянского языка. Уникальность этой работы заключается в ее универсальности. Общий национальный рынок, усиление торговых и всех прочих многообразных человеческих связей - это формировало запрос на единый и понятный всем славянам язык.Не вдаваясь в подробный анализ «Грамматики», отметим, что Мелетий Смотрицкий подошел более творчески к созданию общеславянского языка - в отличие от западноевропейских коллег, которые систематизировали европейские языки без учета их индивидуальных особенностей. Он выделил в старославянском языке большинство частей речи, падежи и ряд других грамматических категорий, а также ввел термины, которыми мы пользуемся: «орфография», «этимология», «синтаксис». А без этой научной базы и украинский с русским, белорусским и другими не могли бы достаточно развиться. «Грамматика» Смотрицкого стала общепризнанным учебником не только в Украине и Беларуси, но и в Литве, Польше, Хорватии, Сербии Румынии, Молдове и других славянских балканских странах.

 

Повлияла «Грамматика» и на формирование русского литературного языка. Она дважды - в 1648 году и в 1721-м - переиздавалась в Москве. «Вратами» своей учености называл ее Михаил Ломоносов. У них же русский язык складывался на основе норм московского наречия - отсюда его «акающее» произношение. Однако правописание (орфография) у него «окающее» - именно оттого, что оно формировалось по церковнославянским образцам. Образцы же эти были даны и разобраны в «Грамматике» Смотрицкого.

 

Также ученый указал на лишние буквы кириллицы - те, что сделались ненужными в процессе развития языка. Этим он, получается, подготовил петровскую реформу правописания, упрощение алфавита в русском языке. Также Мелетий рассматривал правила переноса слов и употребления заглавной буквы - в древности люди писали сплошь. Не было не то что членения текста на предложения, знаков препинания и т. п., но даже пробелов между словами. Значит, в том, что мы можем ясно и просто читать и писать, есть заслуга Мелетия Смотрицкого. Его научное наследие общее для наших народов и входит в фундамент нашей богатой и самобытной культуры. А юбилей «Грамматики» – это своеобразное единение славянского лингвистического наследия, которого нам сегодня так не хватает. Думаем, стоить взять за пример трепетное отношение наших предков к слову, к знанию истории языка, его происхождению.

 

Наталья ЕЛИСЕЕВА


 

* Редакция сайта не несет ответственности за содержание материалов. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.

Добавить комментарий
Имя
Сообщение

Комментарии:

нет комментариев
Лента статей
МЕЛИТОПОЛЬСКИЕ ВЕДОМОСТИ
ДІТИ ЗАПОРІЖЖЯ
ПОЗИЦІЯ
ІНДУСТРІАЛЬНЕ ЗАПОРІЖЖЯ
МІГ
MISTO.ІНФОРМ
ПОРОГИ
РАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЗЕТА (АРХИВ)
ЗАПОРІЗЬКА СІЧ (АРХІВ)
РОСТ (АРХИВ)
КЛЯКСА. ГАЗЕТА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ (АРХИВ)
СОДРУЖЕСТВО (АРХИВ)
ПРАВДА (АРХИВ)
УЛИЦА ЗАРЕЧНАЯ (АРХИВ)
ЗАПОРОЖСКИЙ ПЕНСИОНЕР (АРХИВ)
ВЕРЖЕ (АРХИВ)
МРИЯ (АРХИВ)
НАДЕЖДА (АРХИВ)
ГОРОЖАНИНЪ (АРХИВ)
БЕРДЯНСК ДЕЛОВОЙ (АРХИВ)
ОСТРОВ СВОБОДЫ (АРХИВ)
ЖУРНАЛ ЧУДО (АРХИВ)
АВТОПАРК (АРХИВ)
МИГ по ВЫХОДНЫМ (АРХИВ)
Про СМИ

Сергей Знаменский - шеф-редактор газеты ПозицияНазвание издания Всеукраинская об- щественно-полити - ческая газета  "Позиция" говорит само за себя - мы имеем своё обоснованное мнение по ряду концептуальных вопросов общественно-политической жизни страны. Среди приоритетных направлений нашей работы: критичный подход к оценке работы власти любого уровня; направленная журналистская работа по реализации идей построения гражданского общества в Украине; устоявшиеся моральные ценности; следование принципам журналистской этики; вопросы интеграции Украины в цивилизованное сообщество; духовные ценности славянских народов.

Коллектив редакции использует аналитический подход при подготовке своих материалов, рассчитанных на самый широкий возрастной и социальный диапазон, но в первую очередь - на думающего собеседника, небезразличного к окружающему нас миру.

Контакты
Запоріжжя та область | Новости Запорожья и области RSS 2.0 |