От автора

Самые популярные фильмы, сериалы, новинки кино, киноафиша, рецензии, обои, субтитры, актеры и все что связано с кино.

Афишу и сеансы кинотеатров смотрите в разделе:
АФИША - Кинотеатры, киноклубы

Лента статей
Контакты

Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland

Жизнь 19-летней Алисы Кингсли принимает неожиданный оборот. На викторианской вечеринке, устроенной в её честь, Алисе делает предложение Хэмиш, богатый, но глупый сын лорда и леди Эскот. Не дав ответа, девушка убегает и идёт за кроликом, замеченным ею на лужайке. Кролик как кролик, вот только он одет в камзол и всё время смотрит на карманные часы.

Алиса гонится за Белым Кроликом через весь луг и видит, как он исчезает в кроличьей норе. Затем, неожиданно, Алиса падает туда сама, летит вниз по странному, сказочному туннелю и приземляется в круглом зале со множеством дверей. Выпив из бутылки с надписью «ВЫПЕЙ МЕНЯ», она уменьшается в размерах, а откусив от пирожного с надписью «СЪЕШЬ МЕНЯ» — вырастает. Наконец, миновав череду злоключений, Алиса попадает через одну из дверей в чудесный фантастический мир, который его обитатели называют Подземной страной.

Там её ждёт целый парад колоритных персонажей: хвастливая Соня, сумасшедший Шляпник, глумливый Чеширский Кот, накурившаяся кальяном гусеница по имени Абессалом, жутковатая Белая Королева и её злобная сестра, Королева Червей, вздорная и раздражительная правительница Подземной страны.

Алиса в стране чудес / Alice in WonderlandЖанр: приключения / семейный / фэнтези
Длительность: 1:48
Год выхода: 2010
Производство: США

Режиссер: Тим Бартон

Мировая премьера: 3 марта 2010
Премьера в Украине: 11 марта 2010

Актеры: Джонни Депп, Миа Васиковска, Хелена Бонем Картер, Энн Хэтэуэй, Криспин Гловер, Мэтт Лукас, Стивен Фрай, Майкл Шин, Алан Рикман, Барбара Уиндсор, Пол Уайтхаус, Тимоти Сполл, Мартон Чокаш, Тим Пиготт-Смит, Джон Сурман, Питер Мэттинсон, Линдсэй Дункан, Джеральдин Джеймс, Лео Билл, Фрэнсис Де Ла Тур, Джемма Пауэлл, Джон Хопкинс, Элеанор Гекс, Элинор Томлинсон, Rebecca Crookshank, Майкл Гоф, Имелда Стонтон, Кристофер Ли, Маири Элла Чаллен, Холли Хоукинс

Трейлер (дублированный, русский):

Претензий к этому прекрасному фильму я слышал до сих пор ровно две. Причем, что интересно, их повторяют как шестнадцатилетняя школота, так и маститые кинокритики с Аронофски в каждом кармане и переименованным при рождении Шьямаланом в бэкпэке. Трогательное единение умов, ага.

А претензии, собственно, таковы: во-первых, в полном соответствии с ключевой репликой фильма, это «не та Алиса». Ну, то есть, не та, про которую гражданин Доджсон написал свою свою абсурдную эпику – тут как-то все недостаточно безумно. Как-то слишком по-голливудски все. Простоватенько так. И даже Джонни Депп в роли Шляпнега, безумного по причине посттравматического шока, полученного в ходе безжалостного геноцида и голодомора жителей Страны Чудес злобной Красной Королевой, фильм не спасает. Патамушта правильный Шляпнег должен быть безумным просто так, а не по причине. Критикам виднее. Оне над Чарли Доджсоном свечку держали и нашептывали ему в оба уха всякое, что твои Другие из «Лоста».

А во-вторых, перевод «Алисы» на русский выполнен безобразно – авторы не воспользовались каноническим русскоязычным переводом Демуровой, а принялись городить отсебятину, в результате чего ценители прекрасного изрядно поцарапали неправильным переводом свои нежные ушки. А это, как легко догадаться, совершенно недопустимо, поэтому фильм плохой. И Тим Бертон сам виноват, что лично не проконтролировал.

Вынужден с удовольствием признать – в моем случае обе претензии выглядят беспочвенными. Я не ожидал, что фильм окажется экранизацией кэрролловской классики, поэтому не сверял ежеминутно происходящее на экране с текстом оригинала. Соответственно, ничто не помешало мне наслаждаться самим фильмом, а не копить претензии, поминутно восклицая «а в Книге такого не было!!!». Ну и во-вторых, фильм я смотрел на украинском диалекте, ибо проживаю на Украине, где ни про какую Демурову и слыхом не слыхали, а потому безвозбранно отдались на волю собственного шизофренического креатива. В результате, имена типа «Низокрай», «Круть та Верть» и тем болем «Живберковт» не отвлекали и не раздражали.

Вообще, непонятно, откуда взялось вот это вот «в книжке было по-другому, более безумно и вообще лучше». Для чего сравнивать фильм «по мотивам» с оригиналом произведения? Да пусть даже без мотивов, полноценную экранизацию – зачем? Вот снял Зак Снайдер фильм «300 спартанцев». Фильм прекрасный, глаз не отвести – драки, кровища, отличный музон, отрубленные головы и руки летают по экрану все два часа экранного времени. Нет, школокритики непременно должны процедить через губу: «с данными Геродота данная сказка связана весьма отдаленно». Неужто трудно просто откинуться в кресле и наслаждаться массякрой, происходящей в фильме? А ведь камрад Снайдер знает толк в хорошем рубилове как мало кто другой.

Или вот Гай Ричи снял фильм «Шерлок Холмс». Отличный фильм, Шерлок в нем носится по красивому нарисованному Лондону как умалишенный, переодевается, спасает мир и ругается с Ватсоном. Выглядит шикарно, казалось бы, расслабься и получай удовольствие. Но не таков наш бескомпромиссный критик, ему очевидно – только Василий Ливанов мог сыграть Холмса как следует, а потому любая другая экранизация Конан Дойля, кроме советской – заведомый трэш и ересь. Причины такого своеобразного мировосприятия нужно искать, очевидно, в особенностях устройства головного мозга критиков, но сейчас не об этом.

Сейчас о том, что в самом фильме раз пятьдесят в различных вариациях указывается – это не то, что описывалось когда-то Кэрроллом. Алисе уже двадцать лет, она почти не помнит свое детское путешествие в Страну Чудес, в которой, к тому же, многое поменялось, и не совсем к лучшему. Например, Голубую Гусеницу, стали звать Авессаломом. Причины трансформации неизвестны, сорт травы, которую курил сценарист – тоже.

В этой связи еще, кстати, неинтересно – вот вышла в 2000 году игрушка «American McGee's Alice» - про психоделические глюки малолетней маньячки в ее собственной героиновой Стране Чудес. И что-то как-то было не слыхать возмущенных воплей «Да как посмели Electronic Arts нагло глумиться над нашими детскими воспоминаниями? На самом деле все было не так!!!». Причина такого единодушного молчания лично мне очевидна – в 2000 году изрядная часть нынешних опытных, умудренных жизнью критиков еще училась в начальной школе.

Лично на мой взгляд, фильм удался – причем удался чрезвычайно. Тимофей Бертон умудрился впихнуть в детский рейтинг PG, обязательный для продукции Disney, потрясающее количество шуток, ссылок, событий, диалогов и действий. Тут вам и ссылка на «Сонную Лощину» (2 шт.), тут вам и «Эдвард Руки-ножницы» (1 шт.), тут и прекрасный Стивен Фрай в роли Чеширского кота с пониженной гравитацией и управляемым вектором тяги, и Кролик-чашкометатель, и superdeformed Красная Королева, и, конечно, неподражаемый Шляпник - Джонни Депп.

Это уже не говоря про замечательную музыку Дэнни Элфмана и отменные операторские решения Дариуша Вольски. Суперский фильм, в общем-то. Данное мнение, что характерно, разделяют зрители по всему миру – за 10 дней проката фильм уже заработал 260 миллионов долларов, то есть вполне себе отбился. И это, есть мнение, ни разу не предел. Страшно подумать, что случится, если Тимофею дать еще больше денег на съемки. «Аватара» он, конечно, не заборет, но здоровье ему попортит изрядно.

Собственно, это все, что я хотел сказать о фильме Тима Бертона «Алиса в Стране Чудес». До встречи в кроличьей норе.

Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland
Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland

Автор: Redder

АФИША кинотеатров Запорожья

21.08.10


 

Редакция не несет ответственности за содержание материалов. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции

Добавить комментарий
Имя
Сообщение

Комментарии:

нет комментариев
Запоріжжя та область | Новости Запорожья и области RSS 2.0 |